(Last Updated On: 4. august 2020)

Camilla Nellemann er bogaktuel med »Dansende biler« den 30. juli. (Foto: Mette Lyck)

Ny bog: Hånden på hjertet, kære Læser, ville De blive i et fremmed land, hvis ingen kunne forstå deres sprog, og deres værtsfamilie hellere så Deres hæl end tå, og ville De ovenikøbet vende tilbage for at opholde sig i et evakueret område efter en atomindustriulykke og spise muterede tomater?

En autofiktiv roman

Det lyder som lidt af et mareridt i en roman, og det er det faktisk også, bortset fra at det blot er et par sandfærdige oplevelser, som beskrives i en autofiktiv roman om kulturmøder med de manende titel ”Dansende biler – med en dansker på udebane i Japan fra 1998 til 2016”, som udkommer den 30. juli.

Den er interessant for en stevnsbo af flere årsager, bl.a. fordi Store Heddinge og Stevns bliver omtalt i flere af bogens 27 kapitler, og fordi forfatteren Camilla Nellemann er fra Renge på den stevnske halvø, der med lidt god vilje kan minde om Japans geografiske omrids.

Møder kejserfamilie

Camilla Nellemann er ph.d. og sprogofficer, og har som bogens undertitel antyder boet flere år i Japan.

I dag er hun bl.a. projektkonsulent hos Made, som er en platform for anvendt forskning, udvikling og innovation i danske produktionsvirksomheder, og hvis man er fascineret af Japan; det japanske køkken, punktligheden, teknologien, litteraturen og arkitekturen, så giver Camilla Nellemanns ”Dansende biler” det helt indblik i kulturmøder, der på godt og ondt udvider ens horisont.

Hovedpersonen i den autofiktive fortælling møder også den japanske kejserfamilie, om det er autentisk eller fiktion kan man læse i bogen.

Svært kulturmøde

Den stevnske forfatter har et varmt hjerte for den japanske kultur, så selv om der er en fortælling om svære kulturmøder, der kan få en til at føle sig forkert, handler bogen også om alt det gode, der kan ske, når vi som mennesker møder det fremmede med nysgerrighed, fortæller Camilla Nellemann. Men hvorfor skrive en skønlitterær bog?

– Skønlitteraturen tiltaler mig, fordi den effektivt skildrer tanker og følelser. Læseren oplever, hvor forskellige vi mennesker kan være, og vores baggrund for at opføre os, som vi gør. Og det er netop mit formål med bogen, siger Camilla, der foruden at være sekretær i Dansk-Japansk Selskab, også
udtaler sig jævnligt til danske medier om japanske forhold.
sky

Skriv en kommentar